Showing posts with label H.C. Andersen. Show all posts
Showing posts with label H.C. Andersen. Show all posts

[Truyện ngắn] Andersen - Cuốn sách kỷ niệm


như một cuộc đời khác được làm sống dậy từ quá khứ xa xôi, vẹn nguyên với bao hoài bão và đau buồn
divider

CUỐN SÁCH KỶ NIỆM
(1851)
Tác giả: Hans Christian Andersen
Người dịch: Helian


Trên con đường lớn xuyên qua khu rừng có một trang trại lẻ loi nằm đó, thực ra, con đường chạy thẳng qua sân nhà này. Vầng dương tỏa sáng trên cao, tất cả các cửa sổ đều được mở, và bên trong, mọi người đang rất bận rộn. Ngoài sân, một cỗ quan tài mở nắp được đặt dưới bóng râm của mấy bụi tử đinh hương đang kỳ nở rộ. Từ đây, người ta sẽ đưa linh cữu đi chôn ngay trong chiều hôm ấy. Không một giọt nước mắt được rơi cho người xấu số. Người ta phủ khăn trắng lên mặt và dưới gáy, họ đặt một cuốn sách lớn khá dầy – vật sẽ được chôn cùng như chính ý nguyện của chủ nhân. Rất nhiều lá úa và hoa tàn nằm kẹp giữa những tờ giấy thấm. Đây là tập mẫu cây được thu thập từ nhiều nơi khác nhau. Mỗi một bông hoa, mỗi một chiếc lá trong cuốn sách này đều gắn liền với từng chương trong cuộc đời của người đã khuất.

Vậy người nằm đó là ai?

[Truyện cổ tích] Andersen - Bươm Bướm Kén Vợ


Ta cần nắng ấm, tự do và một nàng hoa nhỏ để yêu thương bầu bạn.
divider

BƯƠM BƯỚM KÉN VỢ
Tác giả: Hans Christian Andersen
Người dịch: Helian


Có một chàng Bướm đang muốn lấy vợ, và cứ theo lẽ thường mà xét, gã muốn có được bông đẹp nhất trong các loài hoa. Để bắt đầu, gã đảo mắt xem xét khắp khu vườn. Các đóa hoa e lệ, khép nép ngồi trên cuộng như thiếu nữ trước ngày đính hôn. Tuy nhiên, trước một số lượng lớn hoa như vậy, cuộc kiếm tìm xem ra khá vất vả. Bướm ta không thích phiền hà liền bay ngay đến chỗ Cúc trắng(1). Người Pháp gọi hoa là “Trân Châu”(2) và cho rằng chúng có khả năng tiên tri. Mấy kẻ đang yêu thường vừa ngắt từng cánh hoa vừa thầm hỏi về tình yêu của mình: “Người ấy có yêu ta không? – Điên cuồng? Mãnh liệt? Vô biên? Một chút? Không hề?...” bằng ngôn ngữ của riêng mình. Bướm cũng đến hỏi Trân Châu mấy điều tương tự nhưng gã không làm như mọi người. Gã đặt từng nụ hôn lên mỗi cánh hoa vì cho rằng có nhiều việc sẽ được giải quyết nhanh gọn hơn chỉ với sự đối xử ân cần.